Тесное взаимодействие: Сбербанк подал заявку на товарный знак с иероглифом
Опубликовано 2023.10.10
Обновлено 2023.10.10Ни для кого не секрет, что предприниматели в Китае зачастую подают заявки на регистрацию товарных знаков с русскоязычными надписями. Конечно, для большинства граждан Китая товарные знаки в латинице и кириллице не имеют смыслового значения и потому воспринимаются как изобразительные, однако сам внешний вид букв нашего алфавита для китайцев порой является своеобразным знаком качества – российские товары ценятся в Поднебесной. Да и для реализации китайских товаров в России это безусловный плюс: всем же знакомы носки «НАТАША»? И узнаваемо, и привычно.
А вот теперь вам обратная ситуация для осмысления - Сбербанк подал на регистрацию новую заявку на товарный знак, одним из элементов которого является иероглиф, обозначающий слово «банк» по-китайски. Заявка на комбинированный товарный знак «Сбер 银银» подана в ФИПС Роспатента 30 августа от заявителя ПАО «Сбербанк России». Представители Сбербанка сообщают, что новый товарный знак необходим для упрощения взаимодействия с китайской аудиторией в приграничных с КНР регионах – в Республике Алтай, Забайкальском, Хабаровском и Приморском крае, а также в Амурской и Еврейской автономных областях. Пока что новое обозначение на вывесках не используется.

Читайте еще:
«MGM» против «Магнита»: кому останется товарный знак «Розовая пантера» Если нужно – «Москвич» зарегистрирует новый товарный знак Никаких пуси-pusy: заявку на товарный знак подаем только для нужных вам товаров Не заслужили: Роспатент отказал в признании Fanta и Sprite общеизвестными товарными знаками Вывески: что и как писать на русском языке?
Регистрация товарных знаков
просто свяжитесь с нами
+7 (861) 278-51-26, kr@ipprolaw.com

Есть вопросы? Задайте их нам!
Звоните по нашему номеру +7 (861) 278-51-26 или заполните форму ниже и мы вам перезвоним!





